【レポート】シェアハウスが観光案内所に!?「シェアハウスで妄想」Roopt塩竈海岸通編(2022/03/22開催)
Lista de columnas
COLUMNA

2022.06.12

[Informe] ¡¿Una casa compartida se convierte en centro de información turística?! "Soñando despierto en una casa compartida" Edición Roopt Shiogama Kaigan-dori (Celebrado el 22/03/2022)


"Imaginando en una casa compartida" es un evento de charla que se lleva a cabo en Roopt, una casa compartida que utiliza elementos retro, donde el propietario y los huéspedes pueden fantasear libremente sobre formas divertidas de vivir, como "¿No sería genial si pudiéramos hacer esto?" o "¿No sería genial si tuviéramos esto?". Para la primera entrega de la edición de Shiogama Kaigan-dori, invitamos a Kazunari Monou, quien participa en actividades de desarrollo comunitario principalmente en Sendai, a unirse a los participantes del evento para imaginar todo tipo de cosas sobre Roopt Shiogama Kaigan-dori y la vida en la ciudad de Shiogama.

Gracias al profundo conocimiento de la Sra. Momoi sobre los medios de comunicación y la comunidad, surgieron muchas ideas originales, convirtiendo todo el evento en un lugar vibrante. Invitamos a los lectores a imaginar cómo sería la vida en Shiogama, un pueblo con el encanto de una ciudad portuaria.

Información para huéspedes

Kazunari Momoi / Director Representante, Granny Rideto (Asociación General Incorporada)

Nació en la ciudad de Sendai en 1982 y se crió en la ciudad de Iwaki. Completó el programa de maestría en Diseño Espacial en la Escuela de Posgrado de Planificación Empresarial de la Universidad de Miyagi. Se unió a la ONG Sendai-Miyagi NPO Center en 2008. Después de servir como directora del Centro de Apoyo a la Actividad Ciudadana de la ciudad de Tagajo, dejó la organización en 2016. Ese mismo año, fundó la asociación general incorporada Granny Rideto. Directora de la Estación de Creación de Comunidad, Personas y Trabajo de la ciudad de Rifu tsumiki (desde 2016), Directora del complejo compartido THE6 (desde 2016) y profesora a tiempo parcial en la Universidad Tohoku Bunka Gakuen (desde 2018). Coautora de "Desarrollo Comunitario Participativo Ciudadano Aprendiendo de la Reconstrucción - Apoyo Intermedio y Redes -" (Soseisha, 2018). También participa activamente como líder de Tsurezure-dan, una organización enfocada en hacer la vida cotidiana en Tohoku más interesante.

¿Qué tipo de lugar es Roopt Shiogama Coast Street?

En primer lugar, permítanme presentarles brevemente Roopt Shiogama Kaigandori, el escenario de esta "fantasía".

Roopt Shiogama Kaigandori es una casa compartida de cuatro plantas situada a unos 30 minutos en tren o coche de la estación de Sendai y a un minuto a pie de la estación de Hon-Shiogama de la línea JR Senseki. La segunda planta cuenta con un espacio común y habitaciones para alquileres a corto plazo, mientras que la tercera y la cuarta planta disponen de un total de cinco habitaciones privadas para los residentes. La casa ofrece una muestra del ambiente artístico de Shiogama, con detalles como estanterías que aprovechan los escalones de la escalera, un techo pintado con los colores de la bandera y tatamis que se desecharon durante las reformas y que ahora están integrados en las paredes.

Para obtener más información sobre Roopt Shiogama Kaigandori, consulte esta página de información sobre casas compartidas.

Roopt Shiogama Kaigan-dori

Resumen del evento

La primera parte del evento consistió en una charla moderada por Kyoko Watanabe, directora ejecutiva de Makigumi Co., Ltd., propietaria de la casa compartida "Roopt", quien formuló preguntas a la invitada, Momoi.

Una comunidad que se forma espontáneamente entre los residentes.

En primer lugar, preguntamos sobre los espacios de coworking en los alrededores de Sendai, así como sobre las comunidades en las que Momoi participa y que gestiona.

Watanabe: Cuando pienso en Momoi-san, la asocio fuertemente con la gestión de espacios como THE6 (un espacio de oficinas compartidas y coworking en la ciudad de Sendai). ¿Podrías contarme cómo te iniciaste en ese campo?

Momoi: Cuando se fundó THE6, la empresa que lo gestionaba tenía un reto: «Somos buenos en construcción, pero no en fomentar la comunicación entre los residentes». Nos pidieron que les ayudáramos a gestionar el espacio, y así empezó todo. Utilicé mi experiencia gestionando instalaciones públicas durante mi etapa en una organización sin ánimo de lucro para dinamizar el espacio, entre otras cosas.

Watanabe: Imagino que el tipo de personas que viven en un lugar varía según la ubicación, pero ¿cuál crees que es la importancia de "compartir" en primer lugar?

Momoi: Por supuesto, existen beneficios económicos como la reducción del alquiler, pero lo más importante es que crea un nuevo valor que antes no existía.

Watanabe: ¿Podrías darme más detalles?

Momoi: Por ejemplo, si una empresa quiere crear un nuevo letrero y busca un diseñador, es posible que normalmente no tengan contacto entre sí, pero pueden reunirse porque comparten oficina. E incluso si aún no se conocen, conectarlos puede generar encargos y nuevos proyectos. Creo que ese es un aspecto fundamental del valor de compartir.

Watanabe: Supongo que son las personas mismas las que los hacen atractivos, ¿no?

Momoi: Así es. Contar con las instalaciones adecuadas no basta para que un lugar sea atractivo. Creo que saber "qué tipo de gente hay allí" facilita atraer visitantes y genera una sensación de seguridad.

Watanabe: Probablemente se podría decir lo mismo de Roopt. ¿Ha ocurrido algún incidente interesante mientras lo has estado dirigiendo, Momoi-san?

Momoi: Sí, así fue. Había una residente de THE6 a la que le encantaba hornear pasteles, y antes de darnos cuenta, esa persona había establecido contactos con la asociación de vecinos y terminó montando un puesto en la feria del pueblo. O bien, los residentes de THE6 crearon un mapa local de la zona donde se ubica el barrio, y en el proceso, se crearon relaciones con los comercios de los alrededores.

Watanabe: ¡Es asombroso cómo los residentes se conectan de forma proactiva con la comunidad local!

Una "fantasía" que solo es posible porque está a un minuto a pie de la estación.

Watanabe: Pasemos al tema principal: "Soñando despierto en una casa compartida". Sé que frecuentas Shiogama, así que me gustaría que me contaras sobre algunos lugares interesantes de Shiogama desde la perspectiva de Momoi.

Momoi: Hay muchísimas opciones. Existen centros culturales como el Museo de Arte Sugimura Jun de la ciudad de Shiogama, declarado bien cultural tangible municipal, y el Museo del Manga Nagai Katsuichi, que rinde homenaje a Nagai Katsuichi, redactor jefe de la revista de manga "Monthly Manga Garo". También hay bodegas donde se puede degustar el famoso sake de Miyagi, "Urakasumi".

Watanabe: Shiogama tiene muchos lugares de interés cultural, ¿verdad?

Momoi: Así es. De hecho, Shiogama también es famosa por sus haikus, y aprendí de Seiichiro Watanabe (originario de Shiogama), un famoso poeta de haikus, en un grupo llamado "Sociedad de Haiku", y escribía haikus mientras lloraba (ríe).

Watanabe: Así que recibiste una guía amorosa (ríe). Si Momoi-san, que conoce tan bien la cultura de Shiogama, viviera en Roopt Shiogama Kaigandori, ¿qué te gustaría hacer?

Momoi: Podríamos aprovechar nuestra ubicación, que está a solo un minuto a pie de la estación, y crear algo así como una "asociación turística no oficial".

Watanabe: ¿Una asociación turística no oficial...?

Momoi: Por ejemplo, podríamos crear un "mapa de preferencias personales" donde los residentes presenten sus tiendas locales favoritas, diciendo cosas como "Me gusta este aspecto de esta pastelería", desde su propia perspectiva, y convertirlo en un espacio abierto para quienes utilicen la estación de Hon-Shiogama. De esta manera, podríamos crear conexiones tanto con los residentes como con los turistas, y podría funcionar como un centro de información turística. Así que, sería interesante que personas creativas que trabajen en vídeo, diseño, escritura, etc., se mudaran allí.

consulta

No dude en ponerse en contacto con nosotros para cualquier consulta relacionada con reservas de alojamiento, consultas para la mudanza, citas para visitas, consultas de prensa, etc.

consulta